And we misled you for we ourselves had gone astray.
"We misled you, only because we were astray."
we perverted you, indeed, we were perverts.
We led you astray, for we ourselves were erring
So we misguided/lured you , that we were misguiding
“We offered you the disbelief for the simple reason that we had chosen the disbelief ourselves.”
“We therefore led you astray, for we ourselves were astray!”
`And we caused you to go astray for we ourselves had gone astray.
So we led you astray. Surely, we ourselves had gone astray.
`So (it is) we (who) led you astray, for we ourselves had indeed gone astray.
"So we led you astray because we were ourselves astray."
“We led you astray because, truly, we were astray ourselves.”
We lured you on, we were seducers."
If we led you astray, we ourselves were astray.'
“We led you astray, but indeed we were astray!”
So we misled you, for verily we were ourselves astray.
And they will say in addition: "We made you depart from the path of righteousness for we ourselves were holders of mistaken and false beliefs"
we led you astray because we were ourselves astray.”